oração (terfilat)
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
לַיַּבָּשָׁה LAYABÅSHÅH à porção seca | אֱלֹהִים ELOHYM | וַיִּקְרָא VAYQËRÅ E chamou |
הַמַּיִם HAMAYM águas | וּלְמִקְוֵה ULËMIQËVEH e ao ajuntamento das | אֶרֶץ ERETS Terra; |
וַיַּרְא VAYAR E viu | יַמִּים YAMYM Mares. | קָרָא QÅRÅ chamou |
כִּי טוֹב: KY TOV: que (era) bom. | אֱלֹהִים ELOHYM |
דֶּשֶׁא DESHE 5erva, | הָאָרֶץ HÅÅRETS 2a 3terra | וַתּוֹצֵא VATOTSE 1E 4produziu |
וְעֵץ VËETS 13e 14(a) 15árvore | לְמִינֵהוּ LËMYNEHU 9conforme 10a 11sua12espécie, | עֵשֶׂבמַזְרִיעַזֶרַע ESEV MAZËRYA ZERA 6erva 7dando 8semente |
זַרְעוֹבוֹ ZARËO VO 18semente 19(está)20nela | אֲשֶׁר ASHER 17cuja | עֹשֶׂה פְּרִי OSEH PËRY 16frutífera, |
אֱלֹהִים ELOHYM | וַיַּרְא VAYAR 25E 26viu | לְמִינֵהוּ LËMYNEHU 21conforme 22a 23sua24espécie. |
כִּי טוֹב: KY TOV: 28que 29(era) 30bom. |
יוֹם YOM o dia | וַיְהִי בֹקֶר VAYËHY VOQER e {foi} a manhã | וַיְהִי עֶרֶב VAYËHY EREV E foi a tarde |
שְׁלִישִׁי: SHËLYSHY: terceiro. |
יְהִי YËHY Haja | אֱלֹהִים ELOHYM | וַיֹּאמֶר VAYOMER E disse |
הַשָּׁמַיִם HASHÅMAYM céus, | בִּרְקִיעַ BIRËQYA na expansão dos | מְאֹרֹת MËOROT luminares |
הַיּוֹם HAYOM o dia | בֵּין BEYN entre | לְהַבְדִּיל LËHAVËDYL para haver separação |
וְהָיוּ VËHÅYU e sejam (eles) | הַלָּיְלָה HALÅYËLÅH a noite; | וּבֵין UVEYN e {entre} |
וּלְיָמִים ULËYÅMYM e para dias | וּלְמוֹעֲדִים ULËMOADYM e para tempos[ou estações]determinados | לְאֹתֹת LËOTOT para sinais |
וְשָׁנִים: VËSHÅNYM: e anos. |
בִּרְקִיעַ BIRËQYA na expansão dos | לִמְאוֹרֹת LIMËOROT para luminares | וְהָיוּ VËHÅYU E sejam |
עַל הָאָרֶץ AL HÅÅRETS {sobre} a terra. | לְהָאִיר LËHÅYR para alumiar | הַשָּׁמַיִם HASHÅMAYM céus, |
וַיְהִי כֵן: VAYËHY KHEN: E assim foi. |
אֶת שְׁנֵי ET SHËNEY 4os 5dois | אֱלֹהִים ELOHYM 3Deus | וַיַּעַשׂ VAYAAS 1E 2fez | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
אֶתהַמָּאוֹר ET HAMÅOR 8o 9luminar | הַגְּדֹלִים HAGËDOLYM 6grandes | הַמְּאֹרֹת HAMËOROT 7luminares: | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
הַיּוֹם HAYOM 13o 14dia, | לְמֶמְשֶׁלֶת LËMEMËSHELET 11para 12governar | הַגָּדֹל HAGÅDOL 10maior | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
לְמֶמְשֶׁלֶת LËMEMËSHELET 19para 20governar | הַקָּטֹן HAQÅTON 18menor | וְאֶתהַמָּאוֹר VËET HAMÅOR 15e 16o 17luminar | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| וְאֵתהַכּוֹכָבִים: VËET HAKOKHÅVYM: 23e 24(fez) 25as 26estrelas. | הַלַּיְלָה HALAYËLÅH 21a 22noite; |
Olá. Vi em um vídeo a respeito do firmamento e das águas primordiais em que o autor menciona que a palavra HASHÅMAYM quando decomposta pode significar textualmente "lá tem águas". Isso procede?
ResponderExcluir