terça-feira, 8 de julho de 2014


     franjas (em hebraico tsitsit)

E falou o Eterno a Moisés, dizendo: 
אֶל
EL
יְהוָה
YHVH
וַיֹּאמֶר
VAYOMER

לֵּאמֹר:
LEMOR:
מֹשֶׁה
MOSHEH
Fala aos filhos de Israel, e dize-lhes que nas bordas dos seus vestidos façam franjas, pelas suas gerações: e nas franjas das bordas porão um cordão de azul. 
בְּנֵי
BËNEY
אֶל
EL
דַּבֵּר
DABER

וְעָשׂוּ
VËÅSU
אֲלֵהֶם
ALEHEM
וְאָמַרְתָּ
VËÅMARËTÅ
יִשְׂרָאֵל
YSËRÅEL
כַּנְפֵי
KANËFEY
עַל
AL
צִיצִת
TSYTSIT
לָהֶם
LÅHEM
עַל
AL
וְנָתְנוּ
VËNÅTËNU
לְדֹרֹתָם
LËDOROTÅM
בִגְדֵיהֶם
VIGËDEYHEM
תְּכֵלֶת:
TËKHELET:
פְּתִיל
PËTYL
הַכָּנָף
HAKÅNÅF
צִיצִת
TSYTSIT

E nas franjas vos estará, para que o vejais, e vos lembreis de todos os mandamentos do Eterno, e os façais: e não seguireis após o vosso coração, nem após os vossos olhos, após os quais andais adulterando. 
לְצִיצִת
LËTSYTSIT
לָכֶם
LÅKHEM
וְהָיָה
VËHÅYÅH

אֶת
ET
וּזְכַרְתֶּם
UZËKHARËTEM
אֹתוֹ
OTO
וּרְאִיתֶם
URËYTEM
וַעֲשִׂיתֶם
VAASYTEM
יְהוָה
YHVH
מִצְוֹת
MITSËOT
כָּל
KÅL
אַחֲרֵי
ACHAREY
תָתֻרוּ
TÅTURU
וְלֹא
VËLO
אֹתָם
OTÅM
אֲשֶׁר
ASHER
עֵינֵיכֶם
EYNEYKHEM
וְאַחֲרֵי
VËACHAREY
לְבַבְכֶם
LËVAVËKHEM
אַחֲרֵיהֶם:
ACHAREYHEM:
זֹנִים
ZONYM
אַתֶּם
ATEM
Para que vos lembreis de todos os meus mandamentos, e os façais, e santos sejais a vosso Elohim. 
וַעֲשִׂיתֶם
VAASYTEM
תִּזְכְּרוּ
TIZËKËRU
לְמַעַן
LËMAAN

וִהְיִיתֶם
VIHËYYTEM
מִצְוֹתָי
MITSËOTÅY
כָּל
KÅL
אֶת
ET
לֵאלֹהֵיכֶם:
LELOHEYKHEM:
קְדֹשִׁים
QËDOSHYM

Nenhum comentário:

Postar um comentário